Особенности поэтической речи. Работа над понятием «интонация»

Стих – строка в стихотворном произведении. Строфа (от греческого букв, поворот) – в стихосложении – группа стихов, объединенных каким-либо формальным признаком, периодически повторяющимся из строфы в строфу. Длина строфы обычно невелика – от 2-х до 16-ти стихов, редко больше. Простейшие строфы – четверостишия и двустишия, которые могут образовывать и более сложную строфу (напр. 3 четверостишия и двустишие, как в онегинской строфе). Рифмовка Рифмы бывают мужские (когда ударение падает на последний слог в строке) и женские “когда последний слог в строке безударный). Есть несколько типов расположения рифмующихся строк в строфе. 1. Парная рифмовка – в двустишиях, когда рифмующиеся строки идут одна за другой. Схема – АА. 2. Перекрестная рифмовка – в четверостишии, когда 1-я строка рифмуется с 3-й, а 2-я с 4-й. Схема – АБАБ. 3. Кольцевая – в четверостишиях, когда 1-я строка рифмуется с 4-й, а 2-я с 3-й. Схема АББА. Стопа – повторяющееся сочетание метрически сильного места и метрически слабого места стихотворной речи. В силлабо-тонической системе стихосложения слабое место соответствует безударному, а сильное – ударному слогу. Стопа является метрической основой стиха, по ней определяется стихотворный размер. Двусложные размеры В двусложных размерах стопа состоит из двух слогов – одного ударного и одного безударного. Размер, в котором ударение приходится на первый слог, называется хореем. Напр. : “Мчатся тучи, вьются тучи…” – Пушкин. Или “Выхожу один я на дорогу…” – Лермонтов. Ямб – двусложный размер с ударением на втором слоге. Напр. “Я вас; любил, любовь еще, быть может… ” – Пушкин. Или “На холмах Грузии лежит ночная мгла…” – Пушкин. Пиррихий – условное название пропуска схемного ударения в хореических и ямбических размерах. Напр. “Три девицы под окном” Пушкин. (трехстопный хорей с пиррихием на месте первой стопы). Или “И лучше выдумать не мог” – Пушкин. (четырехстопный ямб с пиррихием на месте третьей стопы). Спондей – условное название сверхсистемного ударения в стопе хорея или ямба. Напр.: “Швед, русский, колет, рубит, режет” – Лермонтов. Трехсложные стихотворные размеры Состоят из одного ударного и двух безударных слогов. Дактиль (от греческого букв, палец) – трехсложный стихотворный размер с ударением на первом слоге. Напр. “В полном разгаре страда деревенская… ” – Некрасов. (четырехстопный дактиль) Амфибрахий (от греческого букв, с двух сторон краткий) – трехсложный метр с ударением на втором слоге. Напр.: “Гляжу, как безумный, на черную шаль… ” – Пушкин. (четырехстопный амфибрахий). Анапест (от греческого – обратный дактилю, буквально – отраженный назад) – трехсложный метр с ударением на третьем слоге. Напр. : “Что ты жадно глядишь на дорогу…” – Некрасов. (трехстопный анапест) Аллитерация – повторение согласных звуков, преимущественно в начале слов. Является мощным художественно-изобразительным средством. Напр. : “Пора, перо покоя просит…” – Пушкин. Звукоподражательная аллитерация: в басне Сумарокова лягушки говорят: “О как, о как, нам к вам, к вам, боги, не гласить?..” В древнескандинавской и древнегерманской поэзии получил распространение так называемый “аллитерационный стих”, где в каждой строке по меньшей мере 2 или 3 слова должны были начинаться одним звуком. Ассонанс – повторение гласных звуков, преимущественно ударных, в стихотворной строке. Также является изобразительным средством, составляет основу так называемых “неточных рифм”, в которых совпадает ударный гласный и не совпадает согласный: рука – стена – удар – взмах и т. д. Был широко распространен в средневековой романской поэзии (“Песнь о Роланде”).

Язык художественной литературы, иначе говоря, поэтический язык, является той формой, в которой материализуется, объективируется вид искусства слова, словесного искусства, в отличие от других видов искусства, например музыки или живописи, где средствами материализации служат звук, краски, цвет.

У каждого народа свой язык, являющийся важнейшей чертой национальной специфики народа. Обладая своим словарным составом и грамматическими нормами, национальный язык осуществляет в основном коммуникативную функцию, служит средством общения. Русский национальный язык в его современном виде в основном завершил свое формирование во времена А. С. Пушкина и в его творчестве. На базе национального языка оформляется литературный язык — язык образованной части нации.

Язык художественной литературы — это национальный язык, обработанный мастерами художественного слова, подчиняющийся тем же грамматическим нормам, что и язык национальный. Спецификой поэтического языка является только его функция: он выражает содержание художественной литературы, словесного искусства. Эту свою особую функцию поэтический язык осуществляет на уровне живого языкового словоупотребления, на уровне речи, в свою очередь формирующей художественный стиль.

Конечно, речевые формы национального языка предполагают свою специфику: диалогические, монологические, сказовые особенности письменной и устной речи. Однако в художественной литературе эти средства должны рассматриваться в общей структуре идейно-тематического, жанрово-композиционного и языкового своеобразия произведения.

Важную роль в осуществлении этих функций играют изобразительные и выразительные средства языка. Роль этих средств состоит в том, что они придают речи особый колорит.

Цветы кивают мне, головки наклоня,

И манит куст душистой веткой;

Зачем же ты один преследуешь меня

Своею шелковою сеткой?

(А. Фет. «Мотылек мальчику»)

Помимо того, что эта строка из стихотворения со своей ритмикой, своими размером, рифмовкой, определенной синтаксической организацией, она содержит ряд дополнительных изобразительных и выразительных средств. Во-первых, это речь мотылька, обращенная к мальчику, кроткая мольба о сохранении жизни. Кроме образа мотылька, созданного средствами олицетворения, здесь олицетворены цветы, которые «кивают» мотыльку головками, куст, который «манит» его ветвями. Здесь мы найдем метонимически изображенный образ сачка («шелковая сетка»), эпитет («душистая ветка») и т. д. В целом же строфа воссоздает картину природы, образы мотылька и мальчика в определенных отношениях.

Средствами языка осуществляются типизация и индивидуализация характеров персонажей, своеобразного применения, употребления речевых форм, которые вне этого употребления могут и не быть специальными средствами. Так, слово «братишка», характерное для Давыдова («Поднятая целина» М. Шолохова), включает его в число людей, служивших во флоте. А постоянно употребляемые им слова «факт», «фактический» отличают его от всех окружающих и являются средством индивидуализации.

В языке нет областей, где исключалась бы возможность деятельности художника, возможность создания поэтических изобразительных и выразительных средств. В этом смысле условно можно говорить о «поэтическом синтаксисе», «поэтической морфологии», «поэтической фонетике». Речь идет здесь не об особых закономерностях языка, а, по верному замечанию профессора Г. Винокура, об «особой традиции языкового употребления» (Г. О. Винокур. Избранные работы по русскому языку. 1959.).

Таким образом, сами по себе экспрессивность, особые изобразительно-выразительные средства не являются монополией языка художественной литературы и не служат единственным формообразующим материалом словесно-художественного произведения. В огромном большинстве случаев используемые в художественном произведении слова берутся из общего арсенала национального языка.

«С крестьянами и дворовыми обходился он строго и своенравно», — говорится у А. С. Пушкина о Троекурове («Дубровский»).

Здесь нет ни экспрессии, ни особых выразительных средств. И тем не менее эта фраза — явление искусства, поскольку она служит одним из средств изображения характера помещика Троекурова.

Возможность создания художественного образа средствами языка основывается на присущих языку общих закономерностях. Дело в том, что слово несет в себе не просто элементы знака, символа явления, но является его изображением. Говоря «стол» или «дом», мы представляем себе явления, обозначаемые этими словами. Однако в этом изображении еще нет элементов художественности. О художественной функции слова можно говорить лишь тогда, когда в системе других приемов изображения оно служит средством создания художественного образа. В этом, собственно, и состоит особая функция поэтического языка и его разделов: «поэтической фонетики», «поэтического синтаксиса» и т. д. Речь идет не о языке с особыми грамматическими принципами, а об особой функции, особом употреблении форм национального языка. Даже так называемые слова-образы получают эстетическую нагрузку только в определенной структуре. Так, в известной строке из М. Горького: «Над седой равниной моря ветер тучи собирает» — слово «седой» само по себе не обладает эстетической функцией. Оно приобретает ее только в сочетании со словами «равниной моря». «Седая равнина моря» — комплексный словесный образ, в системе которого слово «седой» начинает обладать эстетической функцией тропа. Но и сам этот троп становится эстетически значимым в целостной структуре произведения. Итак, главное, что характеризует поэтический ЯЗЫК, — не насыщенность особыми средствами, а эстетическая функция. В отличие от какого-либо иного их употребления в художественном произведении все языковые средства, так сказать, эстетически заряжены. «Любое языковое явление при специальных функционально-творческих условиях может стать поэтическим», — справедливо утверждает акад. В. Виноградов.

Но внутренний процесс «поэтизации» языка, однако, изображается учеными по-разному.

Некоторые ученые полагают, что ядро образа — это представление, картина, фиксируемая в формах языка, другие исследователи, развивая положение о языковом ядре образа, рассматривают процесс «поэтизации речи как акт приращения» к слову дополнительного качества или смысла. В соответствии с данной точкой зрения слово становится явлением искусства (образным) не потому, что оно выражает образ, а потому, что в силу присущих ему имманентных свойств оно меняет качество.

В одном случае утверждается первичность образа, в другом — примат и первичность слова.

Нет сомнения в том, однако, что художественный образ в его словесном выражении представляет собой целостное единство.

И если несомненно, что язык художественного произведения должен изучаться, как всякое явление, на основе освоения общих закономерностей развития языка, что, не имея специальных лингвистических познаний, нельзя заниматься проблемами поэтического языка, то вместе с тем совершенно очевидно, что как явление словесного искусства язык не может быть изъят из сферы литературоведческих наук, изучающих словесное искусство на образно-психологическом, социальном и других уровнях.

Поэтический язык изучается в связи с идейно-тематической и жанрово-композиционной спецификой художественного произведения.

Язык организуется в соответствии с определенными задачами, которые ставит перед собой человек в процессе своей деятельности. Так, организация языка в научном трактате и в лирическом стихотворении различны, хотя в том и другом случае используются формы литературного языка.

Язык художественного произведения имеет два основных типа организации — стихотворный и прозаический (язык драматургии близок по своей организации к языку прозы). Формы и средства организации типов речи являются одновременно и речевыми средствами (ритм, размер, способы персонификации и т. д.).

Источником для поэтического языка служит национальный язык. Однако нормы и уровень развития языка на том или ином историческом этапе сами по себе не определяют качества словесного искусства, качества образа, как не определяют они и специфику художественного метода. В одни и те же периоды истории создавались произведения, различные по художественному методу и по их поэтической значимости. Процесс отбора языковых средств подчинен художественной концепции произведения или образа. Только в руках художника язык приобретает высокие эстетические качества.

Поэтический язык воссоздает жизнь в ее движении и в ее возможностях с большой полнотой. С помощью словесного образа можно «нарисовать» картину природы, показать историю формирования человеческого характера, изобразить движение масс. Наконец, словесный образ может быть близок музыкальному, как это наблюдается в стихе. Слово прочно связано с мыслью, с понятием, и поэтому по сравнению с другими средствами создания образа оно более емко и более активно. Словесный образ, обладающий целым рядом достоинств, может быть охарактеризован как «синтетический» художественный образ. Но все эти качества словесного образа может выявить и реализовать только художник.

Процесс художественного творчества или процесс поэтической обработки речи глубоко индивидуален. Если в повседневном общении можно отличить человека по манере его речи, то в художественном творчестве можно определить автора по свойственному только ему способу художественной обработки языка. Иначе говоря, художественный стиль писателя преломляется в речевых формах его произведений и т. д. На этой особенности поэтического языка зиждется все бесконечное многообразие форм словесного искусства. В процессе творчества художник не пассивно применяет уже добытые народом сокровища языка — большой мастер своим творчеством оказывает влияние на развитие национального языка, совершенствуя его формы. При этом опирается на общие закономерности развития языка, его народной основы.

Публицистика (от лат. publicus — общественный) — тип литературы, содержанием которой являются по преимуществу современные вопросы, представляющие интерес для массового читателя: политика, философия, экономика, мораль и нравственность, право и т. д. Наиболее близкими по специфике творчества к публицистике являются журналистика и критика.

Жанры публицистики, журналистики, критики часто идентичны. Это статья, цикл статей, заметка, очерк.

Журналист, критик, публицист часто выступают в одном лице, и грани между этими видами литературы довольно подвижны: так, журнальная статья может быть критико-публицистической. Довольно обычное дело — выступление писателей в роли публицистов, хотя часто публицистическое произведение не является художественным: оно основано на реальных фактах действительности. Цели у писателя и публициста зачастую близки (оба могут содействовать решению сходных политических, нравственных задач), но средства при этом различны.

Образному выражению содержания в художественном произведении соответствует прямое, понятийное выражение проблематики в публицистической работе, которое в этом отношении ближе по форме к научному познанию.

К художественно-публицистической литературе относятся произведения, в которых конкретные жизненные факты облечены в образную форму. При этом используются элементы творческой фантазии. Наиболее распространенным является жанр художественного очерка.

Введение в литературоведение (Н.Л. Вершинина, Е.В. Волкова, А.А. Илюшин и др.) / Под ред. Л.М. Крупчанова. — М, 2005 г.

1. Особая эмоциональная выразительность. Стихотворная речь -эффектная по своей сути. Стихи создаются в состоянии душевного волнения и передают душевное волнение. Л.Тимофеев в своей книге «Очерки теории и истории русского стиха» приводит любопытное высказывание на сей счет французского исследователя стиха: «Говорить стихами значит самой мерностью своей речи как бы высказывать: «Яслишком страдаю или слишком счастлив, чтобы выразить то, что чувствую, обыкновенным языком» .

Повышенная эмоциональность, эффектность обусловливает непосредственность, искренность и задушевность в выражении мыслей и чувств. Поэзия – это самовыражение, исповедь, поэт, как близкий друг, раскрывает свою душу перед читателем. «Я сердцем никогда не лгу», говорит С.Есенин. А известный критик К.Зелинский имел основания сказать: «В строчках стихов Есенина бьется обнаженное сердце поэта».

2. Вторая важная особенность стихотворной речи - ритмичность. Ритм - равномерная повторяемость определенных элементов во времени или в пространстве. Ритму принадлежит огромная роль в жизни природы и человека.

Ритм составляет основу строения и движения материи: ритмичны смена времен года, дня и ночи, ритмичны у человека дыхание, биение сердца, движения. Ритм в стихотворении - это равномерная повторяемость определенных речевых единиц во времени. Ритмичный строй стиха оказывает эмоциональное воздействие на читателя, создавая определенное настроение. Что же повторяется в стихе? Прежде всего, повторяются строки. Основной ритмической единицей стиха является с трока - стих в собственном смысле слова. Однако повторяются определенные речевые единицы и внутри строк. Например:

Буря | мглою | небо | кроет

Сейчас мы не будем уточнять, какие это речевые единицы, а просто отметим это как факт. Повторяются созвучия в конце строк - рифмы, повторяются группы строк строфы. Стих - явление полиритмическое: ритм охватывает внешнюю и внутреннюю ткань стиха. Ритм - «основная сила, основная энергия стиха» (В.Маяковский).

Художественной прозе также присущ ритм, однако, во-первых, он не так сильно выражен, а во-вторых, имеет переменный характер.

3.Особая интонация. Стиховое слово по своей интонации близко слову поющемуся (С.Бонди). Не случайно сами поэты называют себя певцами, а стихи песнями. Стих читается в соответствии с ритмом, в определенной музыкальной тональности. Один исследователь справедливо заметил, что если стих прочитать в соответствии с правилами грамматики, следуя только знакам препинания, логическим ударениям и лог ическим паузам, то от него ничего не останется. Нельзя «прозаизировать» стих в чтении, но нельзя впадать и в напевную монотонность, которой грешат некоторые современные поэты.


4. Ритмические паузы. В отличие от логических пауз в коште предложения или периода, выражающих законченную мысль, ритмические паузы в стихе определяются ритмом. Постоянные ритмические паузы всегда в конце строк, независимо от того, совпадают ли строки с предложением или нет. В длинных строках всегда есть ритмическая пауза в середине строки - цезура .

Большое значение ритмическим паузам придавал В.Маяковский. В его стихах они наполняются смыслом и выделяются графически с помощью «лесенки». В статье «Как делать стихи?» поэт свое понимание роли паузы показывает на примере строк Пушкина из «Бориса Годунова»:

Довольно, стыдно мне

Пред гордою полячкой унижаться...

Маяковский считает необходимым такое написание этих строк:

Довольно,

стыдно мне... .

5.Наличие рифм - созвучий в конце стихов. Рифмы имеют ритмико-интонационное и смысловое значение.

6.Строфическое построение. Строфа - группа стихов, объединенных по интонационно-смысловому принципу и по способу сочетания рифм. Строфа всегда выражает законченную мысль или рисует целостную картину.

7. Насыщенность тропами и фигурами. Это объясняется тем, что
стихотворная речь - аффектная. Именно в состоянии волнения человек
прибегает к различного рода уподоблениям и эмоциональным
высказываниям.

Сделаем некоторые выводы. В искусстве слова существует два разных типа художественной речи-поэтическая и прозаическая. Поэтическая речь эмоциональная, оценочная, монологическая, насыщенная тропами и фигурами.

Прозаическая речь – простая и естественная, отличающаяся точностью и конкретностью. Глубокие мысли о своеобразии прозаической речи высказал М.Бахтин. Принципиальное отличие прозы, по его мнению, состоит в том, что в ней предстает «изображенная речь». Это означает, что в прозе речь является не только средством изображения, но и предметом изображения. Задача прозаика - «изобразить» речь так, «чтобы в произведении при простом его чтении про себя были как бы слышны живые голоса автора и героев» . В прозе индивидуализация речи персонажей первое и непременное условие художественности. В поэзии индивидуализация речи, то есть «изображение» ее совершенно не обязательна.

Стремление к всеобщей гармонии, к единству всего сущего - важнейший принцип художественного мышления Есенина, поэтому всеобщий метафоризм - один из основных законов его поэтического мира. В его поэзии мы видим как очеловеченную природу, так и «оприродованного» человека. Единство есенинского поэтического мира - в него одушевленности. Оно приводило поэта к мысли о том, что все люди - «братья» (Жирмунский 2000: 110).

Одной из основных формально-содержательных единиц поэзии является поэтический образ, который может по-разному формироваться звуковыми комбинациями, сопоставлениями и противопоставлениями, ритмико-методическими способами, словообразовательными смещениями и новыми морфологическими делениями, всем разнообразием грамматических и словесно - семантических средств речи. Вместе с тем образ структурно входит в систему соотношений, составляющих единство целого (Прокушев 1998: 127).

Следует отметить, что поэтичность стихов зависит не только от комбинации тех или иных художественных средств внутри поэтического образа, но, прежде всего от сочетания, связи этих образов в стихотворном произведении и творчестве поэта в целом.

С одной стороны, поэтические образы организуются Есениным в произведения, из которых составляются циклы и книги, а с другой - отдельное слово, художественная деталь или образ в рамках цикла или книги превращается в сквозной образ или мотив, в образ персонажа, лирического героя или автора. Совокупность же всех этих единиц и составляет поэтический мир Сергея Есенина.

Поэтическая речь Есенина развивалась в духе народных традиций. Целый ряд фольклорных жанров: былины, частушки, обрядовые, лирические, исторические песни и сказки - получили свою собственную жизнь в его стихотворениях. Крестьянский мир не просто описан Есениным, поэт заглянул ему в «душу» и увидел «нежность грустной русской души», увидел героическое в нем, запечатленное исторической песней и былиной.

В дореволюционном творчестве Есенина прослеживается прямое воздействие на поэта народной поэтической культуры, «стихи народной песни, выплескивавшейся из окошек сельских хат и изб на «Рязанские раздолья», стала одной из причин, побудивших Есенина к собственному сочинительству, и послужила ему художественным образцом», - говорит в этой связи Е. Самоделова (Цит. по: Марченко 2000: 99).

В этот период для стиля Есенина характерно образование устойчивых эпитетов с помощью существенных типа: «Схимник - ветер шагом осторожным // Мнет листву по выступам дорожным».

Сердце - вещун, мать - голубица, сокол - ветер, березка - невеста, девица - вьюга, лес - хородовик, туча - борода, месяц - ягненок - вот далеко не полный перечень излюбленных тропов поэта, попавших к нему из лабораторий народного творчества, секреты которого он узнал досконально: «Это все есть у народа, - говорил он - мы тут только наследники Народа. Это только надо найти, услышать, прочитать, осмыслить» (Цит. по: Марченко 2000: 99).

К этому же этапу есенинского творчества можно отнести и стихотворения, подчеркнуто «портретирующие фольклорные источники»:

Ты играй, гармонь, под трещель,

Осыпай, плясунья, дробь!

На платке краснеет вензель,

Знай прищелкивай, не робь! (Есенин 1999: 357).

Говоря о воздействий фольклора на творчество Сергея Есенина, нельзя не отметить, что оно связано с активным использованием нелитературных языковых форм, в частности диалектизмов, фонетических, морфологических, синтаксических, лексических, семантических.

Идеи, темы, мотивы и образы, композиционно связанные воедино, воплощаются Есениным с помощью систем различных художественных приемов и средств, которые наиболее близки ему и взяты из богатого арсенала народного творчества. При этом он развивает и обогащает народные художественные приемы, создавая свои неповторимые образы, свой поэтический мир. «Узловая связь природы с сущностью человека» и его творчества, глубинная связь Есенина с устной народной поэзией «заставила» его положить в основание своей художественной системы прием олицетворения, наложивший отпечаток на всю систему речевых средств поэта (Есин 2004: 122). Примечательно то, что эволюция речевых систем поэта шла от олицетворения к сравнению, от метафоры к «есенинскому символу» - внешне простому образу, несущему скрытый, глубинный смысл. Образного воспроизведения действительности поэт достигает умелым употреблением сравнений, которыми он выделяет и показывает наиболее яркие и существенные признаки предметов, явлений, чтобы вскрыть более глубоко их сущность.

Сравнение - это такое сопоставление двух образов, в котором один из них привлекается для более яркого изображения другого и имеет, следовательно, вспомогательное значение. Построенные на сближении двух или, что гораздо реже, нескольких явлений, предметов, процессов, сравнения призваны образно пояснить одно явление через другое на основе или реального сходства явлений, или субъективного представления о них говорящего, пишущего.

Сравнения придают большую изобразительность описанию, помогают понять способы воплощения мысли и чувств в слове. Сравнение - одно из самых распространенных поэтических средств изобразительности у Есенина. И здесь проявилась его тонкое поэтическое мастерство, присущее только большим художникам слова: его сравнения точны и яркие (Арзамасцева 2000: 223).

Обычно есенинские сравнения - не психологическая мотивировка, а конкретный зрительный образ человека, состояния природы; чаще они включаются в конструкцию посредством союза, реже входят в нее непосредственно. Есенин сравнивает различные понятия: предметы и вещи, качества и свойства, действия, процессы и состояния. Сравнение действий, процессов, состояний обычно происходит союзным способом (с помощью сравнительных союзов как, что и словно).

Облако, как мышь, подбежал и взмахнул

В небо огромным хвостом.

Словно белою косынкой

Подвязалася сосна (Есенин 1978: 189).

Бессоюзные сравнения также встречаются редко:

Руки милой - пара лебедей

В золоте волос моих ныряют (Есенин 1978: 189).

Есть у Есенина сравнения, выраженные именем существительным в творительном падеже. Собственно, эти выражения являются не столько сравнениями, сколько уподоблениями, например:

Колесом за сини горы

Солнце тихое скатилось.

Опять весенним гулом

Приветствует нас дол,

Младенцем завернула

Заря луну в подол (Есенин 1978: 190).

Таким образом, сравнения рождаются, живут, умирают, и воскресают вновь. И поэтому искусство сравнения постоянно ищет новые сочетания, новые отношения во всем, пересматривает привычные представления о «высоком» и «низком», помогая тем самым ощущать свою кровную причастность к жизни. Его чуткое импрессионистическое мировидение, умеющее постичь значительное в малом, мастерски вычленяло из синкретических картин индивидуальное, не нарушая при этом внутреннего единства:

Там, где капустные грядки

Красной водой поливает восход,

Зеленое вымя сосет (Чернец 2004: 545).

Следует отметить, что в основе большинства есенинских тропов лежит глагол: предметы, явления и существа сопоставляются по их действиям «Вечер, как сажа, льется в окно», то есть вечер льется в окно, как льется сажа, хотя смысл сравнения в том, что вечер черен как сажа. Это сравнение объясняется тем, что поэт считал глагол главным двигателем русской речи, а сопоставление предметов через «сходственность в движении» - основным для всей русской поэзии. Так, на основе простых сопоставлений Есенина создает сложные сравнительные композиции, делая распространенным один или оба члена структуры:

О месяц, месяц!

Рыжая шапка моего деда,

За кинутая озорным внуком на сук облака (Есенин 1999; 200).

Позднее у поэта появляются отрицательные сравнения:

Не заутренние звоны, а венчальная переклик… (Есенин 1999; 201).

Не кукушки загрустили - плачет Танина родня… (Есенин 1999; 202).

Оно постепенно приобретает глубоко психологический, чисто есенинский смысл («… мир мне не монашья схима»). Есенин спорит с самим собой и с другими, спорит с прошлым. Отрицательные сравнения Есенин использовал и при передаче чувств смятения, неопределенности или непонятности явления:

Немолчный топот, громкий стон,

Визжит тачанки и телеги.

Ужель я сплю и вижу сон,

Что с копьями со всех сторон

Нас окружают печенеги?

Не сон, не сон, я вижу въявь,

Ничем не усыпленным взглядом (Есенин 1999; 378).

Так осложняются сравнения и олицетворения в творчестве Сергея Есенина.

В палитре изобразительных средств языка Есенина особое место занимает метафора - важнейший способ создания переносных значений слов и словосочетаний. Поэтическая метафора - важный элемент художественной авторской системы. Тесно связанная с художественным образом, поэтическая метафора стимулирует творческое воображение читателя в ходе восприятия произведения. Есенин часто прибегает к метафоре как средству изобразительности, подвергая метафорическому употреблению названия живых существ и природные явления (Ржевусская 1999: 145).

Посредством метафор он создает замечательные словесные образы - портреты, образы - картины, передает тончайшие оттенки чувств, состояния природы. Больше всего у Есенина встречаются глагольные метафоры, использованы для яркого изображения явлений природы:

Поет зима - аукает,

Мохнатый лес баюкает

Стозвоном сосняка (Есенин 1999; 27).

Описывая природу, Есенин наделяет ее антропоморфическими чувствами. Все глаголы метафоричны («зазывает», «дремлет», «улыбнулась», «обрядилась», «шепчет», «пляшет», «ползает», «гуляет», «прячет»): они обозначают действия, присущие человеку, но не дереву, дороге, реке, месяцу. Многие глаголы, обозначающие состояние неживых предметов, выражают чувства и состояние человека, способного ощущать, воспринимать, представлять себе, логически осмыслять описанные в стихах явления. Одухотворяя природу, Есенин делает ее понятнее, ближе и ярче. Природа у него, как и человек, может быть веселой и грустной, радостной и печальной, ясной и суровой. Таким образом, метафора Есенина, несомненно, антропоморфичны, но основа большинства из них реалистическая. Ни вообразить, ни представить себе этого нельзя. А если за словами не возникает конкретно - предметный образ, - значит образа нет. Слова «освобождаются» от содержания. К счастью, период увеличения поэта абстрактной символикой оказался кратковременным, и подобные метафоры для его стихов не характерны. Метафора, являясь одночленом, оказывается структурно беднее и потому реже принимает сложную форму.

Другим не менее действенным средством изобразительности является у Есенина эпитет. Эпитет - такое определение предмета, в котором отражается индивидуальность самого писателя. До сих пор среди филологов существуют разногласия по вопросу о том, какими частями речи может быть выражен эпитет. Нам кажется, что в качестве эпитета могут выступать те части речи, которые обозначают признаки и свойства предметов: прилагательное, причастие, иногда существительное. Не может быть эпитетом наречие, ни когда оно не определяет глагол («далеко звенят голоса»), ни когда, сочетаясь с прилагательными, оно становится частью сложного слова («как морская волна, я беспечно волна»). У Есенина наиболее часто встречаются эпитет - прилагательное в полной и усеченной форме (Капачева 1999: 203).

Эпитетам Есенина свойственна, прежде всего, исключительная яркость, определенность и пластичность; их большей частью легко себе представить, возможно, потому, что часто они обозначают чистый, «резкий» цвет.

Загорелась зорька красная

В небе темно - голубом,

Полоса явилась ясная

В своем блеске золотом (Есенин 1999; 28).

В поэтической образности Сергея Есенина важное место занимает цветопись. Сергей Есенин использует огромное количество имен прилагательных для обозначения цвета. Характерно для палитры поэта использование прилагательных желто-золотого оттенка: желтый, золотой, злаченый, лимонный, например:

Но им в ответ

Лишь улыбались дали

Да наша жидкая

Лимонная заря (Есенин 1999; 333).

У Есенина нами было отмечено употребление имен прилагательных для обозначения цветов красного тона: красный, алый, розовый, багровый, багряный, например:

Алый мрак в небесной черни

Начертил пожаром грань.

Я пришел к твоей вечерне,

Полевая глухомань (Есенин 1999; 334).

Реже поэтом используется малиновый, маковый, вишневый, рдяный, огненный, огневой, кровавый, типа:

Уже давно мне стала сниться

Полей малиновая ширь

Спит он, закрытый землей,

С чистой душой, со святыми порывами,

С верой зари огневой (Есенин 1999; 336).

С белом цветом в поэзии Есенина связана многосмысленность и многозначность, философичность бытия, например:

Не омрачен твой белый рок

Твоей застывшею порою… (Есенин 1999; 337).

В русском языке имеется символика цветов: черный - цвет печали, белый - цвет юности, невинности. Через контрастные прилагательные белый - черный поэт выражает раздумья о своей жизни. Это характерно для цикла «Москва кабацкая», когда болезненно ощущается разрыв между той средой, в которой Есенин оказался, и поэтическим вдохновением, продиктованным романтикой чувств, например:

Дар поэта - ласкать и карябать,

Роковая на нем печать.

Розу белую с черной жабой

Я хотел на земле повенчать

Вижу сон. Дорога черная.

Белый конь. Стопа упорная (Есенин 1999; 338).

Когда Есенин говорит о чистом чувстве юности он пишет: «Да, мне нравилась девушка в белом, Но теперь я люблю в голубом». «Голубой» - один из любимых цветов Есенина, потому он встречается у него так часто.

Я покинул, родимый дом

Голубую оставил Русь (Есенин 1999; 401).

О боже, боже, эта глубь -

Твой голубой живо (Есенин 1999; 400).

Любит Есенин и синий цвет. («Я хочу покоя. В синюю эту погоду», «Весенний вечер. Синий час», «Синий май. Заревая теплынь»). Синий - мягкий, умиротворяющий цвет целительно действует на поэта, смягчая остроту восприятия жизни. Сквозь призму синего, как и голубого цвета, природа воспринимается нежной и ласковой. Эти цветовые эпитеты органически входят в художественную ткань стиха и придают ей особые эмоциональные оттенки.

Третий любимый цвет, проходящий лейтмотивом через всю цветовую гамму есенинской поэзии, - золотой (Галкина-Федорук 1999: 200).

И горят снежинки

В золотом огне (Есенин 1999; 398).

Лучи ярко - золотые

Осветили землю вдруг (Есенин 1999; 399).

Помимо полной формы имен прилагательных, Есенин использует и краткую, которая встречается в стилизованных под народные произведениях, например:

Погадала, красна девица в семик.

Расплела волна венок из повилик

Не белы снега по-над Доном

Заметали степь, синим звоном (Есенин 1999; 179).

Зрительное восприятие художника угадывало, улавливало во всем неповторимость, сказочность. Отличительная особенность есенинской цветописи - матирность, четкость, импрессионистическая точность, осязаемость. Краски у него всегда живые, как все в природе, динамичные, мелодичные, броские, звучащие (Чернец 2004: 545).

Единство цвета и звука у Есенина используется в стихах; передающих различные ситуации из мира животных:

В холмах зеленых табуны коней

Сдувают ноздрями златой нале со дней;

В синюю высь звонко

Глядела она, скуля (Чернец 2004: 545).

Инверсии, используемые в тексте, создают свои собственные фонационные, силлабические и стилистические акценты, необходимые, усугубляющие выразительность его стиха. Другим важным для Есенина поэтическим средством является прием символизации. Отталкиваясь от народной и религиозно-библейской символики, поэт пошел значительно дальше, создав на их основе свои, сугубо есенинские символы в пределах собственной художественной системы. Символами становятся как отдельные слова («заря» - революция, новая жизнь; «голубой» - молодость), так и целые словосочетания и структуры.

Из вышеизложенного следует вывод, что Есенин, создавая свою образную систему, переходил от преимущественного изображения природы к отражению человека, от предельного мира - к социальному, от внешнего - к внутреннему, от метафорической усложненности - к естественной простоте, к созданию неповторимых есенинских образов и символов.

Творчество Есенина отличается многообразием художественно-философских поисков. Отсюда сложность есенинской поэтической системы. Но силой своего мироощущения, воображения, таланта поэт сумел переплавить все эти противоречивые компоненты и слить их в единый, целый и художественный мир.

2. ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКАЯ ПРОПЕДЕВТИКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА

Пчелинцева Мария Андреевна.

На конкурс детского и юношеского литературно - художественного творчества, посвященного 1150-летию славянской письменности представлен реферат «Слов драгоценный дар…». Эта работа об особенностях поэтической речи известного поэта пушкинской поры Н.М.Языкова, которому 4 марта исполняется 210 лет со дня рождения. Знаменательная дата широко будет отмечаться в Ульяновской области, так как Н.М.Языков родился, вырос и большую часть жизни провел в Симбирском крае. Данная тема актуальна.

Во вступительной части обращается внимание на периодизацию творчества Языкова, на жанровые и тематические особенности стихотворений.

В главной части реферата автор останавливается на характерных особенностях «языковского» стиля, на художественно- выразительных средствах его поэзии (использование разговорных пластов лексики, эпитетов, метафор, сравнений, повторов, звукописи) и приводит примеры из произведений поэта.

В заключении автор делает вывод об особенностях стихотворной речи Н.М.Языкова и приводит высказывание Н.В.Гоголя. Материал изложен последовательно, логично. Автор проводит наблюдения над стихотворным текстом и над языковым материалом, делает обобщения.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Областной конкурс детского и юношеского литературно- художественного творчества, посвященного 1150-летию славянской письменности.

Номинация: «Литературоведение», «Литературное краеведение», «Искусствоведение».

Название работы:

Наименование вида работы: реферат.

Фамилия, имя, отчество : Пчелинцева Мария Андреевна.

Дата рождения: 1999

Домашний адрес, телефон: 433103 Ульяновская область, Вешкаймский район, село Бекетовка, улица Новая Линия, 57-0-94

Наименование ОУ(полный адрес), телефон, класс: МОУ Бекетовская СОШ, 433103 Ульяновская область, Вешкаймский район, село Бекетовка, улица Центральная 49; 57- 2-10; 7 класс

Фамилия, имя, отчество педагога- руководителя: Игнатова С.М., учитель русского языка и литературы

Краткая аннотация

На конкурс детского и юношеского литературно - художественного творчества, посвященного 1150-летию славянской письменности представлен реферат «Слов драгоценный дар…». Эта работа об особенностях поэтической речи известного поэта пушкинской поры Н.М.Языкова, которому 4 марта исполняется 210 лет со дня рождения. Знаменательная дата широко будет отмечаться в Ульяновской области, так как Н.М.Языков родился, вырос и большую часть жизни провел в Симбирском крае. Данная тема актуальна.

Во вступительной части обращается внимание на периодизацию творчества Языкова, на жанровые и тематические особенности стихотворений.

В главной части реферата автор останавливается на характерных особенностях «языковского» стиля, на художественно- выразительных средствах его поэзии (использование разговорных пластов лексики, эпитетов, метафор, сравнений, повторов, звукописи) и приводит примеры из произведений поэта.

В заключении автор делает вывод об особенностях стихотворной речи Н.М.Языкова и приводит высказывание Н.В.Гоголя. Материал изложен последовательно, логично. Автор проводит наблюдения над стихотворным текстом и над языковым материалом, делает обобщения.

« Слов драгоценный дар…» (Содержание и особенности поэтической речи Н.М.Языкова.)

Языков Николай Михайлович (4.03.1803-26.12.1846 ), поэт.

4 марта 2013 года отмечается 210 лет со дня рождения Н.М.Языкова – одного из интереснейших поэтов первой половины XIX века. Жизнь и творчество поэта пушкинской поры давно привлекали меня. «Слов драгоценный дар…» - так оценил творчество поэта великий Пушкин. Попытаемся разобраться вместе в содержании и особенностях поэтической речи Н.М.Языкова.

Творческая судьба его сложилась в целом удачно: начал печатать свои сочинения в 1819 году и в короткое время приобрел себе огромную известность. О самобытности лирики Языкова, своеобразии его дарования писали знаменитые современники поэта: А.С. Пуш-кин, Е.А.Баратынский, К.Аксаков, И.В. Киреевский и многие другие. Они отмечали глав-ные черты языковского стиля – удалую силу, молодой восторг, юношескую свежесть.

Творчество Н.Языкова обычно делят на два периода: первый – 20-е годы, связанные с пребыванием его в городе Дерпте(ныне Тарту); второй – 30-40-е годы, проведенные Языковым в Москве, Симбирской губернии и за границей.

Для художественного творчества Николая Языкова характерно большое разнообразие тем: тема Родины, политического вольномыслия и свободы, темы поэзии, любви, дружбы и братства, родной природы воплощались в стихотворениях разных жанров. Это и звуч-ные, веселые студенческие стихи и песни, самобытные элегии, написанные в явном несоответствии жанру «унылой» элегии; стихотворения- размышления, обращения, воспоминания и т. д. Языковым, сторонником мелких поэтических форм, было написано и несколько крупных произведений: незавершенная поэма «Ала»(1824), повесть в стихах «Сержант Сурмин»(1839), драматическая сказка «Жар- птица»(1836).

Большим своеобразием отличаются многочисленные стихи, песни, «вакхические» элегии Языкова, написанные в дерптский период(1822-1829), когда поэт учился на философском факультете Дерптского университета. Выступив вдохновенным певцом шумных дерптских нравов, студенческой вольницы, Языков создал образ удалого, мыслящего студента, который не только предается радости жизни, но и защищает право самому «творить свою судьбу»:

Мы вольно, весело живем,

Указов царских не читаем,

Права студентские поем,

Права людские твердо знаем…

Многие стихи Языкова этого периода были положены на музыку и стали популярными песнями в кружке русских студентов. Особую известность получили песни «Мы любим шумные пиры»(1823), «Из страны, страны далекой»(1825) и более поздняя – «Пловец» («Нелюдимо наше море…»,1831)

Семь лет, проведенные в Дерпте, стали целой эпохой в жизни поэта – период большого творческого подъема и литературной славы. Завоевав древний город, он быстро выдвинулся в первый ряд русских поэтов. Он писал об этих годах:

Здесь муза песен полюбила

Мои словесные дела;

Здесь духа творческая сила

Во мне мужала и росла. («Воспоминание»)

В этот же период проявилось и своеобразие его поэтической речи. Оценивая в стихах собственное творчество, он подчеркивал:

Настроил я, младый и вдохновенный,

Мои стихи на самобытный лад…

Имея в виду самостоятельный характер не только содержания, но и формы своих сочинений.

Остановимся на некоторых особенностях стихотворной речи Языкова, которые, на мой взгляд, определяют манеру его письма как своеобразную, индивидуальную.

Языков широко использовал в своих стихотворениях живую разговорную лексику, снижено - грубоватые, просторечные слова, наименования бытовых реалий. Подобного рода элементы относились к числу «смелых и резких слов и оборотов», которыми Языков способствовал разрушению «словесных оков, лежавших на языке и фразеологии» (В.Г.Белинский). Слова и обороты разговорного характера включал не только в дружеские послания, но и студенческие песни, элегии, лирические стихи разного содержания. Это, например, такие слова и сочетания, как: гульба, пирушка, подареньице, страсть залетная, слава- пустомеля, помыкать вдохновением, канючить, болтать, подавно, несносно и под.

Тон доверительной беседы придавали стихотворениям Языкова вводные слова и устойчивые выражения: правда, бывало, так сказать, Христа ради, не худо бы, что не можно, то не можно; уж заодно, ты да я…

Среди распространенных приемов в стихах Языкова можно отметить контрастное соединение слов высоких, поэтических и слов «непоэтического» звучания, например : Не вовсе чуя бога света В моей неполной голове («А.С.Пушкину», 1825); Люблю тебя… В ученых спорах и трудах, с Мечом, цевницею и ломом. (« Отъезд», 1829). Вместе с тем Языков широко использует и традиционную поэтическую лексику, фразеологию, символику. Это значительный пласт языковых средств поэта. Это многочисленные перифразы, описательно – метафорические сочетания, слова- символы, слова- образы, связанные с темами войны, жизни и смерти, любви, пейзажа, например: Под чужими небесами отцветет весна моя («Чужбина»); Великое светило дня… Шаром восходит огневым . («Тригорское»); И мыслить, и мечтать, и страстно любоваться перед светильником труда . («А.Н.Языковой»). Как и другие поэты пушкинского окружения, Языков не только использует многочисленные клише поэзии, но и создает новые формы, соединяя слова и обороты разговорной речи с традиционно- поэтическими, например: « поэт, поэты » - парнасский демагог, ездок Пегаса , « поэзия » - поприще стихов, бытописанье русских муз, парнасские дела ; « муза » - высокая подруга, девица вдохновенья… и т.д. Новизну звучания и значения сообщали перифразам и словам прилагательные – определения: моей камены сын ослушный(Языков о себе, «Барону Дельвигу»), … странноприимный наш Парнас;… недостойная богов…Шальная вольничает муза(о поэтах- ремесленниках,(«Графу Хворостову ») …

Эпитеты составляют существенную часть богатой системы тропов поэта. Часто употреблялись типично языковские « постоянные» эпитеты: бурный, удалой, буйный, разгульный и под. Например, бурный(1) и удалой(2) сочетались с существительными конкретными и абстрактными: 1- жар объятий, лад, товарищ, пучина, юность, беседа, море, вода, тучи; 2- хор звуков, жизнь, вольница, дружба, красота, камена, лодка, фуражка, восторги, напевы, вдохновенья. гуляки. руки и т.д. В стихотворении «Д.В.Давыдову» Языков называет стихи бурноудалыми созданиями . К названным эпитетам примыкают и другие определения с оттенком значения вольности, свободы, силы – могучий, могущественный,с вободный, отважный, беззаботный.

Романтический характер поэзии Языкова нашел выражение в неожиданных по свежести и новизне определениях, например: тишина у поэта сладкая, высокая, живая, вялая, пышная. Как необычные воспринимаются и такие сочетания: старость жадная, ветреная молва, усыпительная радость, надежды злые, гармоническая ложь, угрюмая глубина, благовоспитанный бред, обыкновенное божество, сокрушительное питье

Яркая образность поэтической речи Языкова, отмечавшаяся современниками поэта, проявлялась и в использовании метафор, оригинальных сравнений. В языковских метафорах отпечатались и радостное настроение пирующего студенчества (И хлопали пробки, и звонко и в лад С бокалом бокал целовался ), воспоминания поэта о годах юности(в одинокий мой приют То заходил бессонный труд, То ночь с гремушкой забегала), размышления о жизни, творчестве (Как поэзия моя… скучает иль играет, Бездействует иль нет, молчит иль распевает ?) Метафора – излюбленное средство поэта в разработке темы природы, которой он посвятил такие стихотворения, как: «Две картины»(1825), «Ночь»(1827), «Развалины»(1828), «Утро»(1831), «Буря»(1839), «К Рейну»(1840), «Вечер»(1841), «Море»(1842). В названных стихотворениях наблюдается пристальное внимание автора к миру природы, её тонкое понимание, умение передать вызванные этим миром чувства представления в зримых образах:

Костер бурлил и разливался.

И лес угрюмый пробуждался,

Хмельным испуганный огнем . («Отъезд»)

Образцом пейзажной лирики Языкова является стихотворение «Тригорское» - одно из произведений поэта, связанных с именем Пушкина. Большой ценитель поэзии Языкова, Пушкин с восхищением отозвался об этом стихотворении в 1826 году: «Милый Николай Михайлович – сейчас из Москвы, сейчас видел Ваше «Тригорское» Спешу обнять и поздравить Вас. Вы ничего лучше не написали…». Впечатляющие картины «Тригорского», воссоздающие природу в её утренней свежести, полдневной неподвижности, грозной ночной непогоде: « Поля, холмы благоухают; С них белой скатертью слетают И сон и утренняя мгла; Росой перловой и зернистой Дерев одежда убрана…»

Языковские сравнения отличаются разнообразием окраски,переплетением смысловых нюансов, например: «И, как щит перед сраженьем, светел месяц золотой»(«Чужбина»), «Встает ли свирепое море волнами, Волнами хватая тебя, как руками»(«Маяк»),о днях: «Как туча, сумрачны они, Зато, как туча,быстролетны»(«Разбойники»).Языков прибегает нередко к развернутым сравнениям, желая дать боле полное представление о явлениях, объектах, лицах. Характерным является для стилистики поэта включение сравнений, сопоставлений в заключительную часть стихотворения.

Широко распространен в творчестве Языкова и принцип повтора. В сфере языковских образов выявляются повторяющиеся, по- разному раскрывающиеся образы моря, паруса, ладьи, пловца. сражающегося с бурей…(«Нелюдимо наше море…»)Повтор используется по-разному: в произведении повторяются или ключевые важные слова, или вступи-тельные и конечные строфы, или какие-то начальные элементы(анафора). Поэт использует этот прием с целью создания завершенной композиции.

Выразительность стихотворений Н.Языкова достигалась и ритмическими вариациями размеров, стремительностью темпа поэтической речи, звуковой организацией стиха. Энергичность, бойкость языковской фразы обеспечивалась концентрацией однотипных наименований, чаще всего динамичных глаголов: «Молодое сердце бьется, То притихнет и дрожит, То проснется, встрепенется, Словно выпорхнет, взовьется И куда-то улетит…»

Мастерски использовал поэт и звукопись: И вал-великан, головою качая, становится в ряд, и ряды говорят… («Буря»).

Многочисленные особенности стихотворной речи Н.М.Языкова сформировали тот неповторимый «языковский « стиль, в котором ощущалась сила и власть поэта над словом. «Имя Языкова пришлось ему недаром. Владеет он языком, как араб диким конем своим, и ещё как бы хвастается своей властью»,- писал Н.В.Гоголь. И с эти нельзя не согласиться. Самобытная, смелая поэзия Языкова благотворно влияет и на наш язык.